

Traduzione di Inox1964 originariamente postata sul forum http://davidsylvian.forumcommunity.net
| Martiri della ricreazione |
|
| You run to the gate but you'll be marked late it's for your own good it's for your own good You're likely to make Let's sharpen those And joining the game School bell rings So bring out those things |
Ti affretti al portone ma segneranno il tuo ritardo è solo per il tuo bene è solo per il tuo bene E’ probabile che tu commetta Affiliamo un' altra E unendosi al gioco Ecco, la campanella suona Così, prepariamo gli strumenti |