Playground Martyrs

Dall'album "Slope" di Steve Jansen

Traduzione di Inox1964 originariamente postata sul forum http://davidsylvian.forumcommunity.net

  Martiri della ricreazione
You run to the gate
but you'll be marked late
it's for your own good
it's for your own good

You're likely to make
the grandest mistakes
you suffer alone
in the skin and the bones

Let's sharpen those
new sets of arrows
for the next generation
of playground martyrs

And joining the game
of intolerable shame
'cause everyone shares
innocence of their fathers

School bell rings
single file in
trade you my
unhappily ever after

So bring out those things
to hammer the wings
of the next generation
of playground martyrs

Ti affretti al portone
ma segneranno il tuo ritardo
è solo per il tuo bene
è solo per il tuo bene

E’ probabile che tu commetta
i più grandi errori
soffendo da solo
nel corpo e nell'anima

Affiliamo un' altra
serie di frecce :
andrà bene per la prossima generazione
di martiri della ricreazione

E unendosi al gioco
con intollerabile vergogna
ognuno condividerà
l’innocenza dei propri padri

Ecco, la campanella suona
tutti in fila allineat
ti cedo il mio posto :
‘ e vissero per sempre infelici e scontenti’

Così, prepariamo gli strumenti
per martellare le ali
alla prossima generazione
di martiri della ricreazione